==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ། དཱ་རི་ཀ་པ།
དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ།
དཱ་རི་ཀ་པ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏ་ཐཱ་ཏཱ་དྲྀཥྚི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་ལ། །རྩ་བ་ཡལ་ག་དམིགས་པ་མེད། །མེ་ཏོག་འབྲས་བུ་རྟག་ཏུ་འབྱིན། །ཀྱེ་མ་ཤིང་འདི་ངོ་མཚར་ལྟོས། །ས་བོན་མྱུ་གུ་མེད་པ་ཡི། །འབྲས་བུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འབྱུང༌། །དེ་ཡི་རང་བཞིན་ཇི་ལྟ་བུ། །ནམ་མཁའ་ཆང་པར་བཅུག་ནས་ནི། །ཁུ་ཚུར་དག་གིས་གཅོག་པ་བཞིན། །ཤིང་དེ་གཅོག་པ་དེ་དང་འདྲ། །རྩ་བ་དག་ཀྱང་ཡོད་འགྱུར་ལ། །ཡལ་ག་དག་ཀྱང་ཡོད་པ་ཡི། །ཤིང་གིས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་སྣང༌། །ཀྱེ་མ་ལྟོས་དང་འདི་དག་ལ། །ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཀྱེ་མ་ཤིང་འདི་ངོ་མཚར་ལྟོས། །ས་བོན་མྱུ་གུ་མེད་པ་ཡི། །འབྲས་བུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འབྱུང༌། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཤིང་འདི་ཡི། །མཚན་ཉིད་ཁྱོད་ཀྱིས་རྟོགས་པ་མེད། །བདག་གིས་བསྟན་པར་རྟོགས་པར་འགྱུར། །དྷ་རི་པ་ནི་སྨྲ་བར་བྱེད། །འདི་ལ་ལེ་ལོ་བྱས་པ་ཡིས། །མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་མ་གྱུར་བས། །བར་དུ་ཕུང་བར་མ་བྱེད་ཅིག །ཀྱེ་མ་ཤིང་འདི་ངོ་མཚར་ལྟོས། །ས་བོན་མྱུ་གུ་མེད་པ་ཡི། །འབྲས་བུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འབྱུང༌། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་དཱ་རི་ཀ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།
དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ། དཱ་རི་ཀ་པ།

【汉语翻译】
如是之性的见解，达日迦巴。
如是之性的见解。
达日迦巴。
印度语：Tathātādṛṣṭi nāma。藏语：名为如是之性的见解。向如来们敬礼！在如是之性的树下，没有根和枝，花朵和果实恒常生出。奇哉，看这棵树！没有种子和幼芽，却生出无数的果实。它的自性是怎样的呢？就像把天空装进酒壶里，然后用拳头击打一样。击打那棵树也是如此。根也会存在，枝也会存在，树似乎遍布天空。奇哉，看这些，遍布天空真是太奇妙了！奇哉，看这棵树！没有种子和幼芽，却生出无数的果实。这如是之性的树的特征，你没有领悟。我来指示，你将会领悟。达日巴这样说。不要对它懈怠，因为没有到达终点，不要中途毁灭。奇哉，看这棵树！没有种子和幼芽，却生出无数的果实。《如是之性的见解》是阿阇梨达日迦巴所作，圆满结束。
如是之性的见解，达日迦巴。

【英语翻译】
The View of Suchness, Dārikapa.
The View of Suchness.
Dārikapa.
In Sanskrit: Tathātādṛṣṭi nāma. In Tibetan: Called The View of Suchness. Homage to the Tathāgatas! Under the tree of suchness, there is no root or branch, flowers and fruits constantly appear. Alas, look at this wondrous tree! Without seed or sprout, countless fruits arise. What is its nature like? It is like putting the sky into a wine jar and then striking it with fists. Striking that tree is similar. Roots will also exist, and branches will also exist, the tree seems to pervade the sky. Alas, look at these, pervading the sky is very wondrous! Alas, look at this wondrous tree! Without seed or sprout, countless fruits arise. The characteristics of this tree of suchness, you have not realized. I will show it, and you will realize it. Dhāripa speaks thus. Do not be lazy with it, because you have not reached the end, do not be destroyed in the middle. Alas, look at this wondrous tree! Without seed or sprout, countless fruits arise. The View of Suchness, composed by Ācārya Dārikapa, is complete.
The View of Suchness, Dārikapa.

============================================================

